Service de location de systèmes d'interprétation et de conférence

SMG UK propose un ensemble complet de services pour la location et l’assistance technique des systèmes et équipements audiovisuels de conférences et pour l’interprétation simultanée.

Le service comprend la location, la préparation et l’assistance à la direction technique du matériel nécessaire (des cabines aux systèmes portables pour les visites guidées).

Système de traduction simultanée numérique

Le système de traduction simultanée numérique garantit une qualité supérieure par rapport aux systèmes analogiques infrarouge ou radiofréquence. Doté d’une fonction relais, il comprend de nombreux canaux de traduction.

  • Cabine: Cabine d’interprétation deux places avec table de travail à l’intérieur. Les cabines sont disponibles conformément à la norme ISO 2603.
  • Consoles d’interprétation: Ces consoles d’interprétation seront placées à l’intérieur de la cabine pour les interprètes. Une console d’interprétation par interprète est nécessaire.
  • Contrôleur central du système et unité de transmission infrarouge numérique: Le contrôleur central sera placé près de la cabine d’interprétation. Un émetteur numérique sert d’unité de modulation centrale, qui reçoit le son de l’interprète et le transmet pour une distribution sans fil.
  • Émetteurs: Ils transmettent le signal audio traduit par l’interprète jusque dans les récepteurs distribués au public. La qualité sonore est identique à l’écoute d’un CD. Ils sont soutenus par des trépieds réglables en hauteur, positionnés dans la salle de manière à garantir l’efficacité et réduire l’impact visuel. Placez-en un tous les 10 à 20 mètres de longueur de la pièce, éventuellement un de chaque côté.
  • Récepteurs infrarouges numériques: Chaque participant sera doté de ce récepteur avec lequel écouter l’audio original et la traduction.Grâce à un signal numérique transmis par lumière infrarouge, ces dispositifs peuvent recevoir des canaux audio de très haute qualité.

Système de traduction radio léger

L’interprète traduira en parlant dans un micro prévu à cet effet. Le système est portable, ce qui permet à l’interprète et au public de se déplacer librement, par exemple lors de visites d’entreprise. Chaque participant recevra un récepteur qui lui permettra d’écouter la traduction.

Remarques utiles

  • Le client veillera à ce que l’interprète reçoive dans les écouteurs le son des orateurs et de toute personne qui prendra la parole. Si le client ne dispose pas des systèmes ou des compétences nécessaires pour garantir cette exigence, il pourra contacter SMG UK bien à l’avance et demander une analyse ou intervention.
  • Le public pourra écouter la traduction tant que la transmission du signal n’est pas empêchée : par exemple, les participants ne doivent pas s’éloigner à plus de 30-40 mètres de l’interprète et le signal ne doit pas être interrompu par des obstacles physiques, tels qu’un mur entre l’interprète et les auditeurs, ou d’autres transmissions sur la même fréquence radio ; pour cette raison, tous les microphones sans fil du client seront réglés sur des canaux libres.
  • Dans le cas du système de traduction radio léger, chaque émetteur permet la traduction simultanée d’1 langue à la fois ; l’utilisation de plusieurs émetteurs par plusieurs interprètes permet la traduction dans différentes langues mais cette solution doit être examinée attentivement, car il existe un risque d’interférence et le système ne permet pas à la fonction relais de gérer les ponts linguistiques entre plusieurs interprètes.