Deutsch, eine technische Sprache

Mit etwa 113 Millionen Sprechern weltweit ist Deutsch nicht nur die Amtssprache in Deutschland, Österreich, Liechtenstein, der Schweiz und in Belgien (deutschsprachige Bevölkerung), sondern wird auch von verschiedenen Minderheiten in Dänemark (insbesondere an der Grenze zu Deutschland) und in Italien (von den deutschsprachigen Bewohnern Südtirols) gesprochen.

Nach unseren Erfahrungen wird Deutsch von unseren europäischen Kunden, die uns mit der Übersetzung ihrer Handbücher, Webseiten oder Präsentationen beauftragen, am dritthäufigsten verlangt.

Im Übersetzungsbereich zählt die deutsche Sprache zu den teuersten, weil die Lebenshaltungskosten und die Gehälter in den Ländern, wo sie gesprochen wird, sehr hoch liegen. Trotz der vorsichtigen Versuche zur Vereinfachung durch die Rechtschreibreform im Jahr 1996 zählt sie zu den schwierigsten Sprachen der Welt, wodurch kaum die Gefahr besteht, dass sich nicht-muttersprachliche Übersetzer an Übersetzungen heranwagen.

Unser Unternehmen konnte in Deutschland, Österreich und der Schweiz ein außerordentlich gutes Ausbildungsniveau der Übersetzer feststellen. Dank extrem selektiver universitärer Übersetzungsinstitute haben wir Personal direkt vor Ort gesucht und gefunden. Somit können wir die Qualität auf diesem Niveau täglich unter Beweis stellen und stützen uns auf ein professionelles Modell, das sich im deutschsprachigen Raum bewährt hat.

Technische Übersetzungen

Unsere deutschsprachigen Mitarbeiter sind vorwiegend auf die Übersetzung technischer und wirtschaftlich-rechtlicher Texte spezialisiert. Am häufigsten übersetzt wird in den Bereichen Maschinenbau und Verkehrswesen (Züge und Autos), Werkzeugmaschinen, industrielle Automation, Elektrotechnik und Bautechnik (insbesondere unterirdische Bauten).

Spezialisierte Deutsch-Dolmetscher

Dank der Ausbildung unseres Geschäftsführers Luca Moretto zum Parlamentsdolmetscher für Deutsch und seines Gefühls für diese Sprache konnten wir genügend Mitarbeiter aufbauen, um ein internes Konferenz- und Verhandlungsdolmetscherteam sowie ein dichtes externes Netz an in verschiedenen italienischen Städten (unter anderem Mailand, Turin, Rom, Bologna, Florenz, Brescia, Verona und Venedig) verfügbaren Dolmetschern aufbauen.

Klicken Sie hier für Informationen zu unseren Dolmetschern direkt in Deutschland, Österreich oder in der Schweiz.

Maximum file size: 67.11MB