Traductions techniques en allemand

L’allemand, une langue technique

Avec presque 113 millions de personnes le parlant dans le monde, l’allemand n’est pas seulement la langue officielle de l’Allemagne, de l’Autriche, du Liechtenstein, de la Suisse et de la Belgique (pour la communauté germanophone), il est aussi parlé par plusieurs minorités ethniques au Danemark (en particulier par ceux qui habitent près de la frontière allemande) et en Italie (région autonome du Trentin Haut-Adige).

Notre expérience nous a démontré que l’allemand est la troisième langue la plus demandée par les clients européens, qui la demandent pour la traduction de leurs manuels, sites et présentations.

Dans le monde de la traduction, l’allemand figure parmi les langues les plus chères en raison du coût de la vie élevé et des hauts salaires des pays germanophones. Sa complexité, et ce, malgré la faible tentative de simplification de la réforme orthographique lancée en 1996, fait d’elle une des langues les plus difficiles au monde et la protège ainsi des tentatives d’imitations de la part de traducteurs pour lesquels ce n’est pas la langue maternelle.

Notre entreprise s’est rendu compte que l’Allemagne, l’Autriche, et la Suisse possèdent d’excellentes formations en traduction. La présence d’universités de traduction extrêmement sélectives nous a donc conduit à rechercher des traducteurs allemands directement sur place. Nous avons testé quotidiennement la qualité de ce niveau et confirmé ce modèle de professionnalisme qui s’est avéré gagnant.

Traductions techniques

Notre personnel de langue maternelle allemande est notamment expérimenté dans la traduction de textes techniques et économico-juridiques. Les principaux sujets techniques concernent le génie mécanique et les transports (trains et automobiles), les machines-outils, les automatismes industriels, l’électrotechnique et le génie civil (surtout en ce qui concerne la construction souterraine).

Interprètes allemands spécialisés

Grâce à la formation d’interprète parlementaire en allemand de notre directeur, Luca Moretto, et à son attachement à cette langue, nous avons acquis des ressources suffisantes pour constituer une équipe interne d’interprètes de conférence et négociation en allemand et développer en externe un réseau d’interprètes disponibles dans plusieurs villes italiennes (dont Milan, Turin, Rome, Bologne, Florence, Brescia, Vérone et Venise) ainsi qu’à l’étranger.

Pour connaître la disponibilité de nos interprètes directement en Allemagne, Autriche ou Suisse, cliquez ici.

Maximum file size: 67.11MB