Localisation

S’adresser à l’étranger avec les bons outils

« Localiser » un outil de communication, c’est l’adapter à la culture et aux normes technologiques d’un marché étranger. Cela nécessite de bonnes compétences techniques et linguistiques ainsi qu’une connaissance approfondie du public étranger.

La présence de SMG UK dans le monde entier est la garantie de services linguistiques « sur mesure » pour le marché que vous ciblez, précisément parce qu’ils sont fournis par des personnes qui vivent et travaillent quotidiennement sur ce marché local.

Quel que soit le format, nos traducteurs natifs, concepteurs-rédacteurs, graphistes et experts s’occupent de la traduction multilingue et de l’adaptation culturelle de :

  • Documents juridiques et commerciaux
  • Sous-titres
  • Textes techniques
  • Manuels d’utilisation
  • Catalogues et présentations
  • Articles de journaux et traités
  • Livres et autres produits d’édition
  • Sites web
  • Logiciels

Services de localisation pour adapter la traduction aux marchés locaux

La localisation d’un texte est une réélaboration ultérieure du service de traduction afin de répondre aux exigences de communication données par le contexte du pays auquel votre contenu est destiné.

SMG UK se réserve le droit d’adapter les textes dès la prestation de traduction. Pour un résultat plus précis, le service de localisation doit être expressément demandé par le client et sera effectué avec son étroite collaboration.

 

Convention pour les sociétés commerciales et les organismes publics

Dans le but de toujours créer de nouvelles synergies et de promouvoir la fourniture de services de traduction localisée de manière continue, SMG UK propose aux sociétés commerciales et organismes publics, des conventions spéciales, tout en garantissant la plus grande équité dans la gestion de la relation de travail.

Multilinguisme et multiculturalisme : les racines d'une agence de traduction internationale

Une agence de traduction avec une vision internationale.

En s’appuyant sur le professionnalisme de ses ressources humaines mondiales, SMG UK est à même de comprendre les différences culturelles et respecte la diversité.

Notre personnel interne est véritablement international et cela se reflète parfaitement dans la flexibilité avec laquelle l’agence prend en charge les demandes et la relation avec les clients au quotidien. Autrement dit, SMG comprend non seulement la langue étrangère mais aussi l’aspect culturel de la communication, ce qui lui donne les capacités nécessaires pour établir des relations cohérentes avec l’interlocuteur.

Nos bureaux à travers le monde emploient principalement un personnel de gestion local, afin que le client puisse facilement interagir avec des personnes de sa propre culture et bénéficier de services linguistiques qui sont quant à eux réalisés en faisant appel aux compétences de traducteurs et d’interprètes du pays en question. Ce type d’organisation est le résultat de la compréhension de l’importance des différences culturelles et de la nécessité de s’adapter aux exigences des clients.

La gestion de la diversité fait partie du travail quotidien de tous les membres du personnel international de SMG UK qui, unis par une même passion pour les langues et les cultures, sont capables de motiver et de gérer efficacement les linguistes de leurs ethnies respectives.