Traduzione tecnica

La precisione di chi conosce il vostro settore tecnico

Manuali, progetti, norme tecniche e cataloghi tradotti nella terminologia del vostro settore da traduttori e revisori specializzati: ingegneri e tecnici madrelingua che conoscono la materia trattata e le vostre esigenze. Il nostro programma qualità assicura un prodotto d’eccezione, curato in ogni minimo dettaglio e consegnato in tempi brevi, indipendentemente dal formato elettronico richiesto e dal volume del lavoro.

Il nostro valore aggiunto

  • Glossari tecnici: la creazione di glossari specifici per ogni cliente garantisce una terminologia uniforme per ogni lavoro.
  • Archivio testi: su richiesta del cliente, ogni testo viene inoltre salvato nel nostro sistema elettronico di memoria, senza dover pertanto essere tradotto ex-novo nel caso di integrazioni e modifiche future.
  • Economie di scala: grazie al nostro processo di lavoro ottimizzato e alla possibilità di creare memorie di traduzione specifiche per cliente, assicuriamo un elevato grado di accuratezza terminologica costante in tutte le traduzioni e siamo in grado di recuperare le parti di traduzione simili già tradotte in precedenza riducendo così i tempi e i costi del servizio.
  • Impaginazione in tutti i formati: siamo in grado di fornire le traduzioni nei formati richiesti dal cliente, elaborandole direttamente in InDesign, AutoCAD, QuarkXPress, FrameMaker, PageMaker, Illustrator, Publisher, Power Point, Excel e Coreldraw.
  • Rapidità: la disponibilità di personale dedicato presso i nostri uffici esteri ci consente di gestire progetti di traduzione urgenti e di grandi dimensioni. Le traduzioni nelle lingue più comuni (italiano, inglese, tedesco, francese, spagnolo, portoghese, arabo, russo e cinese) possono essere svolte in giornata se brevi e con consegne fino a qualche centinaio di pagine al giorno nel caso di lunghi progetti.
  • Varietà linguistica: disponendo di una struttura multinazionale, siamo in grado di fornire traduzioni in oltre 160 lingue

Convenzione per manualistica

SMG UK offre convenzioni “su misura” per aziende e studi grafici che richiedono servizi di traduzione per manuali e cataloghi su base continuativa. I nostri servizi includono inoltre:

  • Traduzioni urgenti, anche in poche ore
  • Creazione (copywriting) e revisione testi
  • Traduzioni pubblicitarie e di siti web
  • Segreteria in lingua e assistenza per l’estero
  • Interpreti per fiere, trattative e visite aziendali
  • Corsi di lingua interni

 

Specializzazioni dei nostri uffici di traduzione


Traduzioni per imballaggi e packaging

Svolgiamo traduzioni tecniche per l’industria degli imballaggi primari (packaging di singole unità di vendita per il consumatore), degli imballaggi secondari (che raggruppano più unità di vendita per facilitarne l’inserimento sugli scaffali nel punto vendita) e degli imballaggi terziari (come pallet o scatoloni per il trasporto di più confezioni).

Traduzioni per l’agricoltura: macchine agricole, coltivazione e allevamento

  • Traduzioni per l’agricoltura
    Dalla traduzione del manuale tecnico d’una macchina agricola all’assistenza di un interprete in simultanea per un congresso di agraria, agronomia, floricoltura, viticoltura, giardinaggio e tecniche d’irrigazione e semina
  • Traduzioni per gastronomia ed enologia
    Traduzioni per il settore alimentare e delle bevande. Traduzioni di gastronomia e cucina (ricette di cucina, menu, itinerari e guide turistiche) enologia (carte dei vini, etichette e presentazioni) e per prodotti tipici locali (tecniche di preparazione e itinerari eno-gastronomici)
  • Traduzioni per macchine agricole e per la movimentazione degli animali

 

Redazione, revisione e traduzione tecnica di manuali per macchinari agricoli (erpici, frangizolle, mietitrebbiatrici, motocoltivatori, motofalciatrici, raccogli-imballatrici, seminatrici, spandiconcime, trebbiatrici, ecc.) e impiantistica per l’allevamento e la cogenerazione. Svolgiamo interpretariati di simultanea soprattutto in materia di zootecnia bovina, produzione lattiero, veterinaria e trasporto di animali.

Dal 2007 svolgiamo ufficialmente traduzioni tecniche e servizi di simultanea per incarico della Pubblica Amministrazione nell’ambito delle Politica Agraria Comune (PAC) e dei programmi FESR di sviluppo regionale.

Traduzioni per armamenti e difesa

  • Traduzioni per l’aeronautica
    Gestione del traffico aeroportuale, velivoli e accessori per il volo
  • Traduzioni per armi sportive e forniture militari

 

SMG UK investe regolarmente nel potenziamento del proprio staff interno di traduttori tecnici dedicato al settore della difesa e degli armamenti, nonché nelle procedure per la sicurezza delle informazioni classificate.

Forniamo assistenza linguistica nelle lingue più comuni (inglese, tedesco, francese, spagnolo, portoghese, arabo, russo e cinese) e nelle lingue rare (come turco, serbo, greco, hindi o tailandese), curando traduzioni di manuali di montaggio e manutenzione armi, schede tecniche, depliant pubblicitari, capitolati d’appalto e offerte tecniche. La nostra azienda fornisce servizi di interpretariato alla Difesa Italiana.

Traduzioni per le costruzioni: macchine edili e cantieri

  • Traduzioni per le costruzioni
    macchine da costruzione, costruzione di ponti, strade ed edifici, pavimentazione, coperture, coibentazione e impiantistica idrotermosanitaria
  • Traduzioni per l’ingegneria ambientale, civile, del suolo e petrolifera, elettronica, gestionale, meccanica e urbanistica
  • Traduzioni per l’architettura di interni ed esterni, design
  • Traduzioni per cemento, calcestruzzo, prodotti e altoforni

 

Assistiamo aziende private ed enti pubblici attivi nei programmi delle grandi opere, fornendo traduzioni in lingua straniera e servizi di interpretariato per cantieri e negoziazioni tecnico-legali. Le nostre traduzioni di ingegneria civile, ambientale ed edile sono disponibili nelle lingue europee (inglese, tedesco, francese, ecc.) ma anche in altre lingue asiatiche come russo, arabo, ebraico, cinese, giapponese, coreano, ecc. Tra i nostri campi di esperienza rientrano la traduzione di manuali per macchine da costruzione, la traduzione per il settore della pavimentazione e la traduzione per l’impiantistica idrotermosanitaria.

Traduzioni per l’energia: rinnovabili e idrocarburi

  • Traduzioni per l’energia
    impianti di produzione, energie rinnovabili e idrocarburi
  • Traduzioni per il trattamento di rifiuti e acque reflue

 

Servizi di traduzione e interpretariato tecnici per prodotti di conversione e generazione dell’energia, impiantistica solare, eolica, idroelettrica e di cogenerazione, assistenza linguistica giuridica in ambito energetico.

Durante gli ultimi anni di attività, SMG UK ha redatto una estesa base dati interna normalizzando i propri glossari per la traduzione nel settore energia, assicurando così sempre maggiore uniformità e accuratezza terminologica nelle proprie traduzioni multilingue.

Traduzioni per idrotermosanitaria: caldaie, climatizzazione, ventilazione, deumidificazione e sanitari

I madrelingua di SMG UK sono traduttori tecnici con esperienza linguistica pluriennale. Un’equipe di nostri traduttori è specializzata nella redazione di testi di idraulica, ingegneria termica e applicazioni sanitarie in lingua straniera.

La nostra esperienza è cresciuta particolarmente nella traduzione di manuali, cataloghi e disegni tecnici di valvole, rubinetteria, raccordi, caldaie, impianti di climatizzazione e ventilazione, consentendoci di assistere aziende leader di settore nella loro comunicazione estera in inglese, tedesco, francese, spagnolo, portoghese, russo, polacco e numerose altre lingue europee e orientali. La disponibilità di interpreti esperti facilita infine la comunicazione orale in occasione di visite tecniche, trattative commerciali, fiere e convention aziendali.

Traduzioni per informatica, elettronica e automazione

  • Traduzioni per l’informatica
    interfacce hardware e localizzazione software (specialmente programmi gestionali, per le telecomunicazioni e macchine industriali)
  • Traduzioni per automazione e robotica
    isole robotizzate, linee automatiche di lavorazione, monitoraggio, sistemi automatici di sicurezza e di controllo degli accessi
  • Traduzioni per elettronica ed elettrotecnica
  • Traduzioni per elettrodomestici
  • Traduzioni per le telecomunicazioni
  • Traduzioni per nanotecnologie

 

I nostri traduttori tecnici ed esperti di ingegneria informatica contribuiscono alla traduzione e alla localizzazione di programmi gestionali, software per le telecomunicazioni, interfacce di macchine industriali e applicativi internet.

In campo gestionale, abbiamo tradotto numerose interfacce e guide utente di software per la gestione documentale, programmi di traduzione e content management, interfacce multilingue per database aziendali e sistemi statistici.

In materia di telecomunicazioni, abbiamo tradotto interfacce e manuali per la telefonia e la segnalazione.

Nel settore dell’automazione industriale forniamo servizi di traduzione per programmi di macchine utensili, pannelli di controllo user friendly e relativa manualistica multilingue.

La traduzione di testi specificamente adattati per la comunicazione web è infine una specialità linguistica che ha lo scopo di rendere veramente efficaci la traduzione dei vostri siti web, landing page, app, blog, social e newsletter. Per raggiungere questo obiettivo, le parole vanno scelte con cura, strutturando le frasi in modo tale che siano facilmente visualizzabili sullo schermo… specialmente nell’ottica di fruizione dei contenuti tramite dispositivi mobili.

Traduzioni per macchine utensili: CNC transfer, presse, torni, frese e taglio laser

Assistiamo aziende manifatturiere e meccaniche nella traduzione della documentazione tecnica per macchine utensili e, soprattutto, macchine a controllo numerico CNC (dall’inglese: Computer Numerical Control).

Disponendo di traduttori interni formati per comprendere il funzionamento delle macchine prima di tradurre, siamo in grado di redigere manuali e cataloghi in lingua straniera sia per le macchine universali, sia per quelle speciali oggi sempre più richieste.

Infine, abbiamo maturato preziosa esperienza nella traduzione soprattutto in materia di macchine transfer e isole robotizzate per operazioni di finitura. È disponibile soprattutto il servizio di traduzione per la manualistica di torni, alesatrici, fresatrici, trapani, piallatrici, limatrici e stozzatrici, mole, brocciatrici e presse (per pressofusione, stampaggio a freddo, a caldo, estrusione e coestrusione), piegatrici, punzonatrici, macchine di taglio lamiera (ossitaglio e laser).

Traduzioni per la meccanica: pompe, compressori, turbine e motori

  • Traduzioni meccanica
    produzione di parti idrauliche e oleodinamiche in genere, valvole, pompe e sistemi di trasmissione

 

Traduzioni tecniche di ingegneria meccanica per la produzione di componenti pneumatiche, idrauliche e oleodinamiche in genere, delle macchine operatrici (pompe, compressori, ventilatori e frigoriferi), macchine motrici (turbine e motori), valvole, sistemi di trasmissione, ecc.

Traduzioni per la moda: abbigliamento, accessori, gioielleria e design

  • Traduzioni per moda e abbigliamento
    Traduzione di comunicati stampa e testi di moda per periodici e riviste specialistiche. Cataloghi e manuali per la produzione di calzature, tessuti e articoli di pelletteria. Particolare specializzazione nel settore delle calze e della maglieria. Servizio d’interpretariato per convegni ed eventi del settore
  • Traduzioni per prodotti tessili
    produzione e trattamento tessuti

 

Assistenza linguistica di traduzione per cataloghi moda, traduzioni di depliant pubblicitarie per abbigliamento, accessori e gioielli, istruzioni di orologi e cronometri in lingua straniera, manuali per il merchandising, la logistica e l’organizzazione dei PdV.

Interpreti per sfilate (siamo presenti alla Settimana della Moda di Milano), conferenze stampa, negoziazioni e convention aziendali. Abbiamo svolto oltre 370 giornate di simultanea per il settore del design e del fashion design. Specializzati nella traduzione in inglese, francese, tedesco, spagnolo e portoghese, oltre che nella localizzazione per il mercato del lusso in russo, arabo e cinese.

Traduzioni per la refrigerazione: frigoriferi domestici, refrigeratori mobili e per la grande distribuzione

I nostri uffici di traduzione hanno curato la redazione multilingue di manuali e cataloghi per elettrodomestici, frigoriferi industriali, refrigeratori mobili e impianti per la grande distribuzione.

Traduzioni per i trasporti: ferroviari e su gomma

  • Traduzioni per trasporti su gomma, rotaia e via mare e aria
  • Traduzioni per la movimentazione delle merci e sistemi di magazzinaggio

 

SMG UK eroga servizi di traduzione per il settore dei trasporti aerei, su gomma e rotaia. Assistiamo aziende private (soprattutto industrie metalmeccaniche produttrici di componenti ferroviarie e automobilistiche) ed enti pubblici, ai quali stiamo recentemente fornendo assistenza linguistica per lo sviluppo e la promozione del trasporto combinato.

Facilitiamo la comunicazione in lingua straniera in occasione di convegni, visite tecniche ed eventi in genere grazie ai nostri interpreti madrelingua. Sono infatti disponibili servizi di interpretazione simultanea (mentre l’oratore parla) e consecutiva (differita rispetto all’oratore), in tutte le lingue europee (inglese, francese, tedesco, spagnolo, ecc.) e nella maggior parte delle lingue orientali, tra cui arabo, cinese, giapponese e coreano.