Interpretariato tecnico-commerciale
Consecutiva tecnico-commerciale per trattative, con interprete presente
Il servizio di interpretariato tecnico-commerciale in consecutiva prevede che l’interprete sia presente sul luogo dell’incontro e che traduca consecutivamente all’oratore, cioè dopo che questi ha parlato.
Questo servizio di interpretazione tecnico-commerciale è utilizzabile ad esempio nei seguenti casi:
- Trattative e incontri tecnico-commerciali che richiedono la presenza dell’interprete per motivi di immagine o riservatezza
- Visite aziendali in occasione di audit, presentazioni di prodotti e ispezioni
- Corsi di formazione, ad esempio sull’utilizzo di un macchinario acquistato all’estero
Per incontri informali nei quali sia ammissibile ricevere la traduzione mediante un dispositivo mobile (smartphone, ecc.), si consiglia di valutare il nostro servizio di interpretazione da remoto. Si tratta di un servizio molto conveniente, poiché l’interprete traduce in videoconferenza e non vengono addebitati costi di viaggio e/o alloggio. Nel caso di visite a impianti rumorosi si raccomanda che l’interprete sia presente all’incontro per tutta la sua durata e non lavori in videoconferenza.
Raccomandiamo al cliente di non impegnare l’interprete oltre le 8 ore complessive di lavoro e oltre le 2 ore di interpretazione senza pause. Qualora ciò non fosse possibile, si consiglia l’affiancamento di un secondo interprete.
Hostess con o senza lingua straniera
Servizio di assistenza linguistica non specialistica, svolto in modalità consecutiva. La hostess o lo steward con lingua straniera traducono discorsi non tecnici e accolgono ospiti in lingua straniera. Svolgono inoltre servizi di segreteria in lingua in occasione di convegni o presentano il vostro prodotto riportando le informazioni ricevute.